-
1 log-hut
-
2 log-cabin
-
3 log cabin
noun amer.бревенчатый домик* * *бревенчатый домик* * *амер. 1) бревенчатый домик 2) простонародное происхождение -
4 log cabin
ˈlɔɡˌkæbɪn амер.
1) бревенчатый домик, хижина
2) простонародное происхождение (американизм) бревенчатый домик символ происхождения из народа - L.C. Campaign( избирательная) компания, во время которой всячески подчеркивалась связь кандидата с народомБольшой англо-русский и русско-английский словарь > log cabin
-
5 log hut
-
6 log cabin
[ˌlɒg'kæbɪn]1) Общая лексика: символ происхождения из народа, простонародное, ''скромное'' происхождение (амер.), изба, рубленая изба2) Американизм: бревенчатый домик3) Техника: сруб4) Строительство: бревенчатая изба, бревенчатая постройка, рубленый дом5) Лесоводство: бревенчатый барак6) Табуированная лексика: экскременты -
7 log hut
1) Общая лексика: символ происхождения из народа2) Американизм: бревенчатый домик3) Лесоводство: бревенчатый барак, сруб из брёвен -
8 log-cabin
n амер. бревенчатый домикБольшой англо-русский и русско-английский словарь > log-cabin
-
9 log-hut
(американизм) бревенчатый домик символ происхождения из народа - L.C. Campaign( избирательная) компания, во время которой всячески подчеркивалась связь кандидата с народом -
10 log cabin
[͵lɒgʹkæbın]1) амер. бревенчатый домик2) символ происхождения из народаLog Cabin Campaign - (избирательная) кампания, во время которой всячески подчёркивалась связь кандидата с народом
-
11 loghut
log-hut
1> _ам. бревенчатый домик
2> символ происхождения из народа
_Ex:
L. C. Campaign( избирательная) компания, во время которой
всячески подчеркивалась связь кандидата с народом -
12 log-cabin
1) Общая лексика: бревенчатая хижина2) Американизм: бревенчатый домик -
13 log cabin
[`lɔgˏkæbɪn]бревенчатый домик, хижинапростонародное происхождениеАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > log cabin
-
14 log cabin
сущ.бревенчатый домик, сруб ( в сельской местности или в горах) -
15 log cabin
1. амер. бревенчатый домик2. символ происхождения из народаLog Cabin Campaign — кампания, во время которой всячески подчёркивалась связь кандидата с народом
-
16 hut
[hʌt]hut барак hut жить в бараках hut размещать по баракам hut хижина, лачуга, хибара hut attr. барачный; hut barracks воен. казармы барачного типа hut attr. барачный; hut barracks воен. казармы барачного типа log hut = log cabin log: hut cabin амер. бревенчатый домик log hut = log cabin Quonset hut амер. сборный дом из гофрированного железа
См. также в других словарях:
домик — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? домика, чему? домику, (вижу) что? домик, чем? домиком, о чём? о домике; мн. что? домики, (нет) чего? домиков, чему? домикам, (вижу) что? домики, чем? домиками, о чём? о домиках 1. Домик это небольшое … Толковый словарь Дмитриева
домик — а; м. 1. Уменьш. к Дом. 2. Небольшой или невысокий дом. Бревенчатый, щитовой, дощатый д. Д. на дачном участке. Д. путевого обходчика. // Дом, оборудованный для временного жилья, отдыха, научно исследовательских работ и т.п. Охотничий д. Д.… … Энциклопедический словарь
домик — I см. дом; а; м.; уменьш. II а; м. 1) уменьш. к дом 2) а) Небольшой или невысокий дом. Бревенчатый, щитовой, дощатый до/мик. До/мик на дачном участке. Д … Словарь многих выражений
Общий взгляд на жизнь рыб — Рыбы образуют тот класс позвоночных животных, представители которого, все без исключения, дышат жабрами. Этими немногими словами класс рыб очерчивается гораздо резче и определеннее, чем обстоятельным и точным описанием строения их… … Жизнь животных
Раковский, Мечислав — Мечислав Францишек Раковский Mieczysław Franciszek Rakowski … Википедия
Мечислав Раковский — Мечислав Францишек Раковский Mieczysław Franciszek Rakowski … Википедия
Мечислав Францишек Раковский — Mieczysław Franciszek Rakowski … Википедия
Сёсоин — (яп. 正倉院 Сё:со:ин … Википедия
ИЗБУШКА — на клюшке. Перм. Шутл. Об отсутствии хозяев в доме, о закрытом доме. Подюков 1989, 88. Избушка на курьих ножках. 1. Фольк. Бревенчатый домик в лесу, где живет Баба Яга. Ф 1, 221; БМС 1998, 230. 2. Разг. Шутл. О ветхой и маленькой деревянной… … Большой словарь русских поговорок
Избушка на курьих ножках — 1. Фольк. Бревенчатый домик в лесу, где живет Баба Яга. Ф 1, 221; БМС 1998, 230. 2. Разг. Шутл. О ветхой и маленькой деревянной постройке. Ф 1, 221; БМС 1998, 230; СОСВ, 123; ЗС 1996, 134, 491; Верш. 4, 164. 3. Жарг. шк. Шутл. ирон. Школа; здание … Большой словарь русских поговорок
СПАССКОЕ — (назв.) СПАССКОЕ Загл. П918 (I,209); Незабвенный сентябрь осыпается в Спасском. Не сегодня ли с дачи съезжать вам пора? За плетнем перекликнулось эхо с подпаском И в лесу различило удар топора. ib.; В ночь кончины от тифа сгорающий комик Слышит… … Собственное имя в русской поэзии XX века: словарь личных имён